Зачарованный остров - Страница 33


К оглавлению

33

Мария де Кордова поглядела на сына, потом на чайную чашку тонкого китайского фарфора, которую держала в руках.

— Мой сын не хочет, чтобы ты оставалась одна на вилле, — заглянула она Саре прямо в глаза. — Ирена с Джейсоном не едет, и ты будешь с ней один на один, не считая слуг.

Сару замутило. Ирена! Ну конечно! Занятая своими переживаниями, девушка чуть не забыла о ее существовании.

— Ясно, — выдавила она. — Но мне непонятно…

— Ты приедешь сюда вместе с детьми, — заявил Джейсон. — Ясно тебе там что или не ясно!

Сара судорожно вдохнула и поглядела на него. Его темные глаза ничего не выражали, но девушка прекрасно отдавала себе отчет в том, что при желании он способен любого загипнотизировать этим взглядом.

— Очень хорошо, если ты этого хочешь. И, — повернулась она к его матери, — если вы не возражаете.

— Ничуточки! — расплылась в улыбке Мария. — Но настояла на том, чтобы познакомиться с тобой заранее. Кто знает, вдруг мы невзлюбили бы друг друга с первого взгляда, а островок у нас маленький, эмоции не спрячешь.

— Думаю, эта перемена всем нам пойдет на пользу, — с облегчением рассмеялась Сара, стараясь прогнать от себя мысли о скором отъезде Джейсона. — Когда ты уезжаешь? — оглянулась она на Джейсона.

Он выпрямился и провел рукой по волосам.

— Скорее всего, во вторник на следующей неделе, — неопределенно пожал он плечами. — Успеешь приготовиться к отъезду?

— Конечно. Серена уже в курсе?

— Я упомянул об этом за обедом. Она вне себя от восторга. Слишком уж она юна, чтобы безвылазно торчать у целого выводка детей. Прямо как наша Шеба, — кивнул он в сторону спаниеля. — Она тоже слишком молода для щенят, но, к сожалению, нас никто не спрашивал.

Он засмеялся, и Сара вслед за ним. Они прекрасно провели время, и чуть позже Мария предложила:

— Хочешь посмотреть дом, Сара? В конце концов, если ты будешь здесь жить, тебе надо узнать, где что находится.

Джейсон ушел поболтать со слугой, поливавшим какие-то растения, а Сара последовала за сеньорой. Внутри было много света и воздуха, не слишком большие комнаты, огромные окна, деревянные полы отполированы до блеска — правда, хозяйка признала, что мраморные гораздо прохладнее, но это не имело никакого значения, потому что система кондиционирования поддерживала нужную температуру. В общем, дом пришелся Саре по душе.

— Эта будет твоей. — Мария распахнула дверь в комнату с мебелью из орехового дерева, с разноцветными ковриками и отделанными веселеньким ситчиком стенами. — Здесь есть ванная, но детская с другой стороны от нее, так что, боюсь, тебе придется делить ее со своими воспитанниками. В доме всего две ванные, и вторая в другом конце здания, рядом с моей спальней. Надеюсь, ты не посчитаешь меня эгоисткой, которая заграбастала ее в свое единоличное распоряжение, но я считаю, тебе надо поселиться рядом с детьми, так будет гораздо удобнее приглядывать за ними.

— Что вы! Конечно! — воскликнула Сара. — В Англии у нас была одна ванная на двенадцать человек!

— Да ты что! — поразилась Мария. — Ладно, слава богу, у меня две ванны. Это идея Джейсона, как раз на такой случай. Дети легко управятся.

— Конечно, — кивнула Сара. — Я жду не дождусь переезда.

— Правда? — Мария пристально поглядела на гостью. — Ты очень молоденькая, так ведь?

— Мне уже двадцать один, — заявила Сара.

— А мне шестьдесят семь. Для меня ты совсем еще девочка. — Мария невесело улыбнулась. — И Джейсон… тебе нравится мой сын, не так ли?

Сара почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и разозлилась на себя за то, что не в состоянии совладать с собой.

— Конечно, сеньора, — собралась она с духом.

— Ничего не «конечно», — медленно проговорила Мария. — Вот Ирена, например, ненавидит его. Но, наверное, она считает, что у нее есть на то причины, а?

Сара неловко пожала плечами.

— А! — вздохнула хозяйка. — Боюсь, я снова ставлю тебя в неловкое положение. Извини. Но ты должна понять, у меня сердце болит за сына, а жизнь, которую он ведет, радостной никак не назовешь. — Она снова вздохнула. — Мне редко выпадает случай поболтать с кем-нибудь об этом. Постоянно надо держать свои эмоции под контролем. Только Антонио понимал, что я чувствую.

Сара закусила губу.

— Ваша сноха, Ирена, она вам не нравится?

— Думаю, она немного не в себе, — задумчиво произнесла Мария. — Она фанатичка, ненавидит негров. Ей не стоило приезжать сюда жить среди этих людей, если она так смотрит на мир.

Саре не хотелось спрашивать, как Ирена смотрит на мир. Ей вполне было достаточно знать, что Мария, как и она сама, прекрасно понимает: Ирена не совсем нормальная и считает всех местных жителей жестокими и беспощадными дикарями.

Джейсон уже ждал их во дворике.

— Нам пора, — сказал он. — Уже почти семь, скоро начнет темнеть.

— Тогда оставайтесь на ужин, — предложила мать. — Домой к ужину вы все равно уже опоздали, а мне в компании будет веселее.

Джейсон вопросительно поглядел на Сару:

— Хочешь остаться?

— Очень, — с улыбкой призналась она. — Вечер такой чудесный. Если только ты не против вести яхту в темноте.

— Это для него не впервой, — вставила Мария. — Значит, решено. Пойду скажу Бените. Извините меня. Если хочешь умыться, Сара, ты знаешь, где ванная.

— Да, благодарю. — Сара поглядела вслед хозяйке и повернулась к Джейсону: — Здесь так здорово. Я рада, что ты вытащил меня.

— Отлично, — улыбнулся Джейсон. — Я подумал, моя мать тебе должна понравиться. Временами она бывает слишком откровенной, прямо как ты.

33