Он перевернулся на живот и затушил сигарету о песок.
Если бы Серена была дочкой одной из испанских семей острова, то все могло бы повернуться иначе. Но брат его уехал на Тринидад, женился на прекрасной негритянке и привез ее на Кордову. Это было девять лет назад, Серене тогда едва исполнилось шестнадцать. Ирена пришла в бешенство. И хотя Антонио жил отдельно, дома их стояли рядом, и Серена пребывала в полной уверенности, что ей всегда рады. Попервости она частенько забегала к ним в гости, когда мужчины уходили на работу, пока однажды Ирена не накинулась на нее и не устроила дикую сцену. С тех самых пор женщины не разговаривали.
Серена была на восьмом месяце, и после этой ссоры у нее начались преждевременные роды, и они с ребенком выжили только чудом. С того момента Антонио ни разу не переступал порога дома Джейсона. Братья, правда, остались друзьями, и сам Джейсон нередко заглядывал к ним, но официальных контактов между семьями не было. По острову поползли слухи, и им еще долго перемывали косточки.
За последнее время ситуация еще больше обострилась. Два года назад Антонио был убит во время деловой поездки в Соединенные Штаты. Серена осталась вдовой с тремя детьми на руках, и денег — кот наплакал. Брат потерял свою долю в компании много лет назад, когда уехал на Тринидад, и по возвращении работал на Джейсона по найму.
После похорон Джейсон сразу же предложил Серене переехать к нему на виллу. Вначале молодая вдова отказывалась, но затем обстоятельства вынудили ее согласиться. Вот так они теперь и жили.
Некоторое время назад Джейсон решил дать объявление и нанять детям гувернантку.
— Да ты с ума сошел! Совсем, видать, рехнулся! — рвала и метала Ирена вчера вечером, когда он сказал, что вопрос решен. — Притащить в мой дом постороннюю женщину! Как будто тебе недостаточно, что я живу под одной крышей с этой черномазой ведьмой и ее полукровками!!!
— Ирена!
— Что Ирена? Ты хочешь поселить в доме постороннего человека? Неужели нет предела твоей щедрости к этим людям?
Джейсон лишь пожал плечами.
— Нет, Ирена, я не хочу, чтобы в доме жил посторонний человек, но эти дети на моих глазах превращаются в дикарей. Ради них я готов смириться с появлением этой женщины в нашем доме.
— Да они и есть дикари! — сжала кулаки Ирена. Она частенько выходила из себя и не контролировала свои действия.
Джейсон попытался успокоить ее:
— Ирена, прошу тебя! Тебе хоть будет с кем поговорить. Она в монастыре воспитывалась. Уверен, это само за себя говорит.
— Она католичка? — заинтересовалась Ирена. — Ты уверен?
Джейсон развел руками:
— Наверняка сказать не могу. Но кем еще она может быть? У протестантов ведь нет монастырей.
— Это правда. И все равно, Джейсон, я не допущу этого. Пусть возвращается, откуда приехала. Оплати ей обратную дорогу. Говоришь, она из Англии едет? Вот пусть туда и катится.
— Нет. — Джейсон был непреклонен. — Здесь я с тобой не согласен. Эта женщина приедет сюда и будет приглядывать за детьми, и тебе придется это принять. Господи помилуй, она даже не представляет, что ее тут ждет!
Ирена еще долго билась в истерике и спорила с Джейсоном, в итоге он устал и оставил ее, проклинающую свою злую судьбу, которая привела ее в этот дом.
Припомнив эту безобразную сцену, Джейсон провел рукой по бледному шраму, тянувшемуся через всю правую щеку, от виска до самого подбородка. Как только он начинал нервничать, в шраме тут же начинала резко пульсировать болевая точка. Усилием воли он прогнал от себя мысли об Ирене. Времени на самокопания не осталось, пора было ехать на пристань.
Когда пароход «Селеста» уже приближался к берегам Кордовы, Сара в очередной раз задалась вопросом, не был ли ее поступок и впрямь слишком импульсивным, как утверждала мать настоятельница. В конце концов, она здесь, за тысячу миль от Англии и монастыря, в котором провела всю свою жизнь, а о своем будущем работодателе знает только из рекомендательного письма отца Доминика Санчеса, католического священника этого острова.
Поверенные из Лондона, которые выступали от лица Джексона де Кордовы, по-видимому, и сами пребывали в полном неведении относительно дел этого удаленного острова, и, насколько Сара сумела понять, контактов у них с ее будущим боссом было раз-два и обчелся.
Шанс был слишком хорош, чтобы упустить его. Сара давно грезила об островах Вест-Индии, и пожить в таком месте, пусть даже недолго, — что может быть прекраснее? К тому же она прекрасно отдавала себе отчет в том, что ей все меньше и меньше хочется покидать стены монастыря, и если она в скором времени не решится на этот шаг, то уже никогда не сможет пересилить себя.
Сара осиротела в раннем возрасте, монахини «Святой Терезы» удочерили ее, и дом этот настолько пришелся ей по сердцу, что девочка не раз подумывала о том, чтобы самой стать послушницей. Но она чувствовала, что родители прочили ей другую судьбу, да и монахини говорили, что до двадцати одного года пусть даже не думает ни о каком послушничестве. После школы они отправили свою воспитанницу в колледж, и она стала учительницей. Последние восемнадцать месяцев Сара преподавала в монастырской школе.
Девушка как раз стояла на перепутье, когда ей попалось на глаза это объявление. Сара сильно отличалась от остальных девчонок ее возраста. В двадцать один год она ни разу не была на свидании, мальчишки ее никогда не интересовали, а от мужчин она ждала только того, что получала от святых отцов — доброты и дружбы. Именно этот факт и наводил ее на мысль стать послушницей. Она была уверена, что монастырское воспитание сильно повлияло на нее, и хотела во всем подражать своим наставницам.